1 |
# note : native language files are in UTF8 format. |
---|
2 |
[info] |
---|
3 |
name = japanese |
---|
4 |
|
---|
5 |
[Translations] |
---|
6 |
; ============== common =================== |
---|
7 |
OK = OK |
---|
8 |
CANCEL = キャンセル |
---|
9 |
YES = はい |
---|
10 |
NO = いいえ |
---|
11 |
RETRY = 再試行 |
---|
12 |
PROPERTY = プロパティ |
---|
13 |
CLOSE = 閉じる |
---|
14 |
OPEN = 開く |
---|
15 |
ERROR = エラー |
---|
16 |
WARNING = 警告 |
---|
17 |
INFORMATION = インフォメーション |
---|
18 |
EXCEPTION = 例外 |
---|
19 |
FOLDER = フォルダ |
---|
20 |
FILE = ファイル |
---|
21 |
NAME = 名前 |
---|
22 |
PATH = パス |
---|
23 |
DIR = ディレクトリ |
---|
24 |
ABOUT = About |
---|
25 |
LANGUAGE = 言語 |
---|
26 |
OPTIONS = オプション |
---|
27 |
SAVE = 保存 |
---|
28 |
REFRESH = 更新 |
---|
29 |
DELETE = 削除 |
---|
30 |
RENAME = 名前の変更 |
---|
31 |
NEW = 新規作成 |
---|
32 |
ADD = ファイルを追加 |
---|
33 |
REMOVE = プロジェクトから除去 |
---|
34 |
CONTRIBUTORS = 貢献者 |
---|
35 |
CUSTOMIZE = カスタマイズ... |
---|
36 |
GENERAL = 全般 |
---|
37 |
|
---|
38 |
;====================== top main menus ====================== |
---|
39 |
; file menu |
---|
40 |
menu.file = ファイル(&F) |
---|
41 |
file.newfile = 新規ファイル(&F) |
---|
42 |
file.openfile = ファイルを開く(&P) |
---|
43 |
file.save = ファイルを保存(&S) |
---|
44 |
file.saveas = 名前を付けて保存...(&V) |
---|
45 |
file.saveall = すべてのファイルを保存(&F) |
---|
46 |
file.closefile = ファイルを閉じる(&L) |
---|
47 |
file.closeallfiles = すべてのファイルを閉じる(&I) |
---|
48 |
file.newprj = 新規プロジェクト(&N) |
---|
49 |
file.openprj = プロジェクトを開く(&O) |
---|
50 |
file.closeprj = プロジェクトを閉じる(&C) |
---|
51 |
file.closeallprjs = すべてのプロジェクトを閉じる(&A) |
---|
52 |
file.mruprjs = 最近使ったプロジェクト(&R) |
---|
53 |
file.exit = 終了(&X) |
---|
54 |
|
---|
55 |
; edit menu |
---|
56 |
menu.edit = 編集(&E) |
---|
57 |
edit.undo = 元に戻す(&U) |
---|
58 |
edit.redo = やり直し(&R) |
---|
59 |
edit.cut = 切り取り(&C) |
---|
60 |
edit.copy = コピー(&O) |
---|
61 |
edit.paste = 貼り付け(&P) |
---|
62 |
edit.selectall = すべて選択(&S) |
---|
63 |
edit.togglecomment = コメント化/解除(&M) |
---|
64 |
edit.streamcomment = Streamコメント /* */ (&T) |
---|
65 |
edit.boxcomment = Boxコメント /** */ (&B) |
---|
66 |
edit.nestcomment = Nestコメント /+ +/ (&N) |
---|
67 |
|
---|
68 |
; Search menu |
---|
69 |
menu.search = 検索(&S) |
---|
70 |
search.find = 検索/置換(&F) |
---|
71 |
search.searchinfile = ファイル中を検索/置換(&S) |
---|
72 |
search.goto = 指定行に移動(&G) |
---|
73 |
|
---|
74 |
; View menu |
---|
75 |
menu.view = ビュー(&V) |
---|
76 |
view.class = クラスブラウザ(&C) |
---|
77 |
view.debug = デバッグ(&D) |
---|
78 |
|
---|
79 |
; project menu |
---|
80 |
menu.project = プロジェクト(&P) |
---|
81 |
prj.properties = プロパティ(&P)... |
---|
82 |
prj.close = 閉じる(&C) |
---|
83 |
prj.closeall = すべてのプロジェクトを閉じる(&A) |
---|
84 |
prj.compress = Zipで圧縮(&Z) |
---|
85 |
|
---|
86 |
; Build menu |
---|
87 |
menu.build = ビルド(&B) |
---|
88 |
build.compile = 現在のファイルをコンパイル(&C) |
---|
89 |
build.run = 実行(&R) |
---|
90 |
build.build = ビルド(&B) |
---|
91 |
build.b_r = ビルドして実行(&U) |
---|
92 |
build.rebuild = すべて再ビルド(&A) |
---|
93 |
build.bud = Budでビルド(&W) |
---|
94 |
build.debug = デバッガを実行(&D) |
---|
95 |
build.debugbuild = ビルドしてデバッグ(&L) |
---|
96 |
build.clean = クリーン(&L) |
---|
97 |
|
---|
98 |
;Debug menu |
---|
99 |
menu.debug=デバッグ(&D) |
---|
100 |
|
---|
101 |
; tool menu |
---|
102 |
menu.tools = ツール(&T) |
---|
103 |
tools.language = 言語(&L) |
---|
104 |
tools.options = オプション(&O)... |
---|
105 |
|
---|
106 |
; help menu |
---|
107 |
menu.help = ヘルプ(&H) |
---|
108 |
help.about = バージョン情報(&A) |
---|
109 |
|
---|
110 |
;================================= tool bar ================== |
---|
111 |
tb.newprj = 新しいプロジェクト |
---|
112 |
tb.openprj = プロジェクトを開く |
---|
113 |
tb.closeprj = プロジェクトを閉じる |
---|
114 |
|
---|
115 |
tb.save = 保存 |
---|
116 |
tb.saveall = すべて保存 |
---|
117 |
|
---|
118 |
tb.undo = 元に戻す |
---|
119 |
tb.redo = やり直し |
---|
120 |
|
---|
121 |
tb.cut = 切り取り |
---|
122 |
tb.copy = コピー |
---|
123 |
tb.paste = 貼り付け |
---|
124 |
|
---|
125 |
tb.navprev = 戻る |
---|
126 |
tb.navnext = 次に進む |
---|
127 |
tb.navclr = ナビゲーションキャッシュをクリア |
---|
128 |
|
---|
129 |
tb.marktoggle = ブックマークの追加/削除 |
---|
130 |
tb.markprev = 前のブックマークへ移動 |
---|
131 |
tb.marknext = 次のブックマークへ移動 |
---|
132 |
tb.markclr = ブックマークをクリア |
---|
133 |
|
---|
134 |
tb.compile = コンパイル |
---|
135 |
tb.run = 実行 |
---|
136 |
tb.build = ビルド |
---|
137 |
tb.b_r = ビルドして実行 |
---|
138 |
tb.rebuild = すべて再ビルド |
---|
139 |
tb.bud = Budでビルド |
---|
140 |
tb.debug = デバッガを実行 |
---|
141 |
|
---|
142 |
tb.exttool = 外部ツール |
---|
143 |
|
---|
144 |
;========================;========================== Debug ========== |
---|
145 |
debug.debug = デバッグ |
---|
146 |
debug.vars = 変数 |
---|
147 |
debug.exp = 式 |
---|
148 |
debug.bps = ブレークポイント |
---|
149 |
debug.regs = レジスタ |
---|
150 |
debug.stack = スタック |
---|
151 |
debug.var = 変数 |
---|
152 |
debug.dll = ロードされたDll |
---|
153 |
debug.type = Type |
---|
154 |
debug.hex = Hex |
---|
155 |
debug.reg = レジスタ |
---|
156 |
debug.value = 値 |
---|
157 |
debug.base = Base |
---|
158 |
debug.name = 名前 |
---|
159 |
debug.cleanbps = すべてのブレークポイントをクリア |
---|
160 |
|
---|
161 |
debug.tooltip_run = 実行 / 再開 |
---|
162 |
debug.tooltip_stop = 停止 |
---|
163 |
debug.tooltip_in = ステップイン |
---|
164 |
debug.tooltip_over = ステップオーバー |
---|
165 |
debug.tooltip_ret = Step Return |
---|
166 |
debug.tooltip_cons = Ddbg コンソールを表示 |
---|
167 |
debug.tooltip_cleancons = コンソール出力をクリア |
---|
168 |
debug.tooltip_link = Link With Ddbg Command |
---|
169 |
debug.tooltip_cleanbps = すべてのブレークポイントをクリア |
---|
170 |
|
---|
171 |
== pkg explorer ========== |
---|
172 |
pkgx.title = パッケージ エクスプローラ |
---|
173 |
pkgx.title0 = ソースブラウザ |
---|
174 |
pkgx.collapse = Toggle Collapse |
---|
175 |
pkgx.link = Link With Editor |
---|
176 |
|
---|
177 |
;========================== OutLine ============== |
---|
178 |
outln.title = アウトライン |
---|
179 |
outln.showparameter = 引数を表示 |
---|
180 |
outln.showrettype = 戻り型を表示 |
---|
181 |
outln.sort = Sort |
---|
182 |
|
---|
183 |
;========================== File List ============== |
---|
184 |
fl.title = ファイル一覧 |
---|
185 |
fl.tooltip_show = フルパスを表示 |
---|
186 |
fl.tooltip_close = 閉じる |
---|
187 |
|
---|
188 |
;===================== output panel ================= |
---|
189 |
outputpanel.title = 出力 |
---|
190 |
|
---|
191 |
; ==================== search panel ================== |
---|
192 |
searchpanel.title = 検索 |
---|
193 |
|
---|
194 |
; ====================== find/earch option ========= |
---|
195 |
fop.case = 大文字と小文字を区別 |
---|
196 |
fop.wrap = 文末まで検索したら文頭に移動 |
---|
197 |
fop.word = 単語のみ検索 |
---|
198 |
fop.incr = Incremental |
---|
199 |
fop.regx = 正規表現 |
---|
200 |
|
---|
201 |
;======================= find / search dialog ================== |
---|
202 |
find.find_title = 検索 / 置換 |
---|
203 |
find.find_what = 検索する文字列 |
---|
204 |
find.replace_with = 置換後の文字列 |
---|
205 |
find.direction = 検索方向 |
---|
206 |
find.scope = 検索対象 |
---|
207 |
find.forward = 上へ |
---|
208 |
find.backward = 下へ |
---|
209 |
find.all = 現在のドキュメント |
---|
210 |
find.selection = 選択されたテキスト |
---|
211 |
find.replace_find = 置換して検索 |
---|
212 |
find.replace = 置換 |
---|
213 |
find.find = 検索 |
---|
214 |
find.replace_all = すべて置換 |
---|
215 |
find.count_all = 文字列をカウント |
---|
216 |
find.mark_all = すべてマーク |
---|
217 |
|
---|
218 |
find.search_title = 検索 / 置換 |
---|
219 |
find.find_all = すべて検索 |
---|
220 |
find.whole_file = 現在のドキュメント |
---|
221 |
find.all_opened_files = すべての開かれているドキュメント |
---|
222 |
find.cur_project = 現在のプロジェクト |
---|
223 |
find.all_projects = すべてのプロジェクト |
---|
224 |
|
---|
225 |
;================================== pop up menu ========================== |
---|
226 |
pop.new = 新規作成 |
---|
227 |
pop.refresh = 更新 |
---|
228 |
CLOSE_OTHERS = このドキュメント以外を閉じる |
---|
229 |
CLOSE_ALL = すべて閉じる |
---|
230 |
|
---|
231 |
;================================= Preferences =========================== |
---|
232 |
pref.title = 設定 |
---|
233 |
pref.shortcut = ショートカット |
---|
234 |
pref.editor = エディタ |
---|
235 |
pref.compiler = コンパイラ |
---|
236 |
pref.parser = パーサ |
---|
237 |
pref.keywords = キーワード |
---|
238 |
|
---|
239 |
pref.restore = 初期設定に戻す |
---|
240 |
pref.apply = 適用 |
---|
241 |
|
---|
242 |
;===== General Page ======= |
---|
243 |
gp.sw_splash = スプラッシュ画面を表示する |
---|
244 |
gp.ld_wspace = 起動時にワークスペースを読み込む |
---|
245 |
gp.wrap = Use Output Wrap ( Poseidonの再起動が必要 ) |
---|
246 |
gp.filter = パッケージエクスプローラ ファイルフィルタ( Poseidonで開くファイル、*.d;*.di を除く) |
---|
247 |
gp.absolute = コンパイラにファイルを絶対パスで渡す |
---|
248 |
gp.doc_title = ヘルプドキュメントのフルパス |
---|
249 |
gp.doc = Document |
---|
250 |
|
---|
251 |
;==== Editor Page ========= |
---|
252 |
ep.sw_ln_num = 行番号を表示 |
---|
253 |
ep.ln_num_fore = 行番号の文字色 |
---|
254 |
ep.ln_num_back = 行番号の背景色 |
---|
255 |
ep.sw_marker = ブックマーク マージンを表示 |
---|
256 |
ep.sw_fold = 折り畳み マージンを表示 |
---|
257 |
ep.fold_color = 折り畳み マージンの色 |
---|
258 |
ep.sw_guide = インデントガイドを表示 |
---|
259 |
ep.hl_curline = キャレットの行を強調 |
---|
260 |
ep.curline_color = 現在行の色 |
---|
261 |
ep.def_style = デフォルト スタイル |
---|
262 |
ep.selfore = 選択されたテキストの文字色 |
---|
263 |
ep.selback = 選択されたテキストの背景色 |
---|
264 |
ep.cursor_color = カーソル色 |
---|
265 |
ep.sys_color = システムカラーとフォントを使う |
---|
266 |
ep.color_font = 色 / フォント |
---|
267 |
ep.tab_width = タブ幅 |
---|
268 |
ep.tab_indents = タブインデント |
---|
269 |
ep.word_wrap = 折り返し |
---|
270 |
ep.tab_space = タブをスペースに置換 |
---|
271 |
|
---|
272 |
;==== Compiler Page ========= |
---|
273 |
cp.dmd_path = DMD パス |
---|
274 |
cp.dmc_path = DMC パス |
---|
275 |
cp.build_path = Build Tool |
---|
276 |
cp.ddbg_path = デバッガ |
---|
277 |
cp.rc_path = RCC コンパイル |
---|
278 |
cp.thread = 別スレッドでコンパイル / ビルド |
---|
279 |
cp.compiler = コンパイラ |
---|
280 |
;cp.debugger = Ddbg Command |
---|
281 |
|
---|
282 |
;==== Parser Page ========= |
---|
283 |
pap.use = 自動補完を使う |
---|
284 |
pap.only = 自動補完を使わないとき、クラスブラウザを有効にする |
---|
285 |
pap.import = プロジェクトにインポートされたモジュールをパース |
---|
286 |
pap.all = プロジェクトにインポートされたすべてのモジュールをパース |
---|
287 |
pap.jumptop = トップの定義にジャンプ |
---|
288 |
pap.update = パーサをライブで更新( テスト中 ) |
---|
289 |
pap.updatefull = パーサをライブでフルに更新( テスト中 ) |
---|
290 |
pap.show = すべてのUDTメンバを表示 |
---|
291 |
pap.showlisttype = 自動補完リストにメンバの型を表示 |
---|
292 |
pap.case = 大文字小文字を区別 |
---|
293 |
pap.load_default = デフォルトパーサをロード |
---|
294 |
pap.thread = 別スレッドでパーサをロード |
---|
295 |
pap.default = デフォルトパーサ |
---|
296 |
pap.letter = この文字数を入力時に自動補完を起動 |
---|
297 |
pap.make_default = デフォルトパーサにする |
---|
298 |
pap.make = make |
---|
299 |
pap.ed = デフォルトの再帰構造の最大深さ [ed] |
---|
300 |
pap.el = デフォルトの配列要素の最大値 [el] |
---|
301 |
pap.path = ソース検索パス |
---|
302 |
|
---|
303 |
pap.o0 = 自動補完を使う |
---|
304 |
pap.o1 = 自動補完を使わないとき、クラスブラウザを有効にする |
---|
305 |
pap.o2 = プロジェクトにインポートされたモジュールをパース |
---|
306 |
pap.o3 = プロジェクトにインポートされたすべてのモジュールをパース |
---|
307 |
pap.o4 = パーサをライブで更新( テスト中 ) |
---|
308 |
pap.o5 = パーサをライブでフルに更新( テスト中 ) |
---|
309 |
pap.o6 = すべてのUDTメンバを表示 |
---|
310 |
pap.o7 = 自動補完リストにメンバの型を表示 |
---|
311 |
pap.o8 = トップの定義にジャンプ |
---|
312 |
pap.o9 = 大文字小文字を区別 |
---|
313 |
pap.o10 = デフォルトパーサをロード |
---|
314 |
pap.o11 = 別スレッドでパーサをロード |
---|
315 |
|
---|
316 |
pap.v1 = DMD 1.X |
---|
317 |
pap.v2 = DMD 2.X |
---|
318 |
|
---|
319 |
; ============ D style page ============= |
---|
320 |
dp.styles = テキストスタイル |
---|
321 |
dp.keywords = キーワード |
---|
322 |
dp.remark = スタイルが指定されていない場合は\nエディタのグローバル設定が使われます。 |
---|
323 |
|
---|
324 |
; ============ Short Cut page ============= |
---|
325 |
sc.title = 変更する項目の上でダブルクリック |
---|
326 |
sc.diag_title = ショートカットの設定 |
---|
327 |
sc.diag_action = アクション: |
---|
328 |
sc.diag_current = 現在のキー: |
---|
329 |
|
---|
330 |
;font style |
---|
331 |
fs.fore = 文字色 |
---|
332 |
fs.back = 背景色 |
---|
333 |
fs.bold = 太字 |
---|
334 |
fs.italic = 斜体 |
---|
335 |
fs.underline = 下線 |
---|
336 |
fs.font = フォント |
---|
337 |
fs.size = サイズ |
---|
338 |
|
---|
339 |
;zip page |
---|
340 |
zip.only = ソースファイルのみ圧縮 |
---|
341 |
zip.all = プロジェクトディレクトリのすべてのファイルを圧縮 |
---|
342 |
|
---|
343 |
;dialog title |
---|
344 |
diag.title0 = プロジェクトにファイルを追加... |
---|
345 |
diag.title0_1 = プロジェクトのファイルを編集 |
---|
346 |
diag.title1 = インクルードパスを追加... |
---|
347 |
diag.title1_1 = インクルードパスを編集 |
---|
348 |
diag.title2 = リンクライブラリを追加... |
---|
349 |
diag.title2_1 = リンクライブラリを編集 |
---|
350 |
diag.title3 = 無視するモジュールを追加... |
---|
351 |
diag.title3_1 = 無視するモジュールを編集 |
---|
352 |
diag.title4 = デフォルトパーサを追加... |
---|
353 |
diag.title4_1 = デフォルトパーサを編集 |
---|
354 |
diag.title5 = Zipディレクトリを設定 |
---|
355 |
diag.title6 = デフォルトパーサ名を設定 |
---|
356 |
diag.title7 = import式のパスを追加... |
---|
357 |
diag.title7_1 = import式のパスを編集 |
---|
358 |
diag.title8 = ソース探索パスを追加... |
---|
359 |
diag.title8_1 = ソース探索パスを編集 |
---|
360 |
|
---|
361 |
;============================= project property =========================== |
---|
362 |
pp.folder = 一般 |
---|
363 |
pp.title = プロジェクトのプロパティ |
---|
364 |
pp.style = Load Style |
---|
365 |
pp.byoldschool = Old School |
---|
366 |
pp.bypath = By Project Path |
---|
367 |
pp.name = プロジェクト名 |
---|
368 |
pp.path = プロジェクトのパス |
---|
369 |
pp.browse = プロジェクトの場所を参照 |
---|
370 |
pp.type = 種類 |
---|
371 |
pp.type1 = コンソールアプリケーション |
---|
372 |
pp.type2 = 静的ライブラリ |
---|
373 |
pp.type3 = 動的ライブラリ |
---|
374 |
pp.filter = ファイルフィルタ |
---|
375 |
pp.empty_folder = 空のフォルダを表示 |
---|
376 |
pp.info_sep = 複数指定する場合は ; で区切ってください |
---|
377 |
pp.main_file = メインファイル |
---|
378 |
pp.mainfile_tip = main(char[][] args) を含むファイル |
---|
379 |
pp.mainfile_browser_tip = メインファイルをブラウズ |
---|
380 |
pp.target_name = ターゲット名 |
---|
381 |
pp.comment = コメント |
---|
382 |
pp.filelist = ファイル一覧 |
---|
383 |
pp.add = 追加 |
---|
384 |
pp.delete = 削除 |
---|
385 |
pp.edit = 編集 |
---|
386 |
pp.importall = すべてのエクスプローラ ブラウザ ファイルをインポート |
---|
387 |
pp.moveup = 上へ移動 |
---|
388 |
pp.movedown = 下へ移動 |
---|
389 |
|
---|
390 |
pp1.folder = インクルードパスとリンクするライブラリ |
---|
391 |
pp1.directory = ディレクトリ |
---|
392 |
pp1.library = ライブラリ |
---|
393 |
pp1.importexpression = ImportExpression パス |
---|
394 |
|
---|
395 |
pp2.folder = コンパイラ オプション |
---|
396 |
pp2.libfolder = ライブラリ オプション |
---|
397 |
pp2.path = DMD コンパイラパス |
---|
398 |
pp2.o0 = コンパイラの引数とスイッチをテキストファイルから読む [@<file>] |
---|
399 |
pp2.o1 = コンパイルのみ、リンクしない [-c] |
---|
400 |
pp2.o2 = コード・カバレージ解析を有効 [-cov] |
---|
401 |
pp2.o3 = ソースからドキュメントを生成 [-D] |
---|
402 |
pp2.o4 = ドキュメントファイル生成ディレクトリ [-Dd<path>] |
---|
403 |
pp2.o5 = 非推奨機能を有効 [-d] |
---|
404 |
pp2.o6 = デバッグ用にコンパイル [-debug] |
---|
405 |
pp2.o7 = デバッグ情報つきのコンパイル時に、phobos.lib の代わりに libname をデフォルトライブラリとしてリンク [-debuglib=<file>] |
---|
406 |
pp2.o8 = デバッグ情報なしのコンパイル時に、phobos.lib の代わりに libname をデフォルトライブラリとしてリンク [-defaultlib=<file>] |
---|
407 |
pp2.o9 = CodeView 4 シンボリックデバッグ情報をD拡張形式で追加 [-g] |
---|
408 |
pp2.o10 = CodeView 4 シンボリックデバッグ情報をC形式で追加 [-gc] |
---|
409 |
pp2.o11 = D インターフェイスファイルを生成 [-H] |
---|
410 |
pp2.o12 = D インターフェイスファイル生成ディレクトリ [-Hd<path>] |
---|
411 |
pp2.o13 = 関数のインライン展開を有効 [-inline] |
---|
412 |
pp2.o14 = オブジェクトファイルから __fltused への参照を除去 [-nofloat] |
---|
413 |
pp2.o15 = 生成コードを最適化 [-O] |
---|
414 |
pp2.o16 = オブジェクトファイルの生成を抑制 [-o-] |
---|
415 |
pp2.o17 = オブジェクトファイルを指定ディレクトリ相対で出力 [-od<path>] |
---|
416 |
pp2.o18 = オブジェクトファイル名生成時にパスを残す [-op] |
---|
417 |
pp2.o19 = 実行性能をプロファイル [-profile] |
---|
418 |
pp2.o20 = 重要でないコンパイラのメッセージを抑制 [-quiet] |
---|
419 |
pp2.o21 = リリース版をコンパイル [-release] |
---|
420 |
pp2.o22 = ユニットテスト用コードをコンパイルし、assertも有効にする [-unittest] |
---|
421 |
pp2.o23 = 冗長メッセージ [-v] |
---|
422 |
pp2.o24 = 警告を有効 [-w] |
---|
423 |
pp2.o25 = コンソールウィンドウなし [-L/SUBSYSTEM:windows:4] |
---|
424 |
|
---|
425 |
pp2.extra = 追加オプション: ( DMDでのみ使われる ) |
---|
426 |
pp2.lib_label = Lib オプション:( DMDで静的ライブラリのビルド時に使われる ) |
---|
427 |
pp2.lib_o0 = ライブラリ中のシンボル一覧テキストファイルを作成 [-l] |
---|
428 |
pp2.lib_o1 = 元のライブラリのバックアップファイルを作成しない [-n] |
---|
429 |
pp2.lib_o2 = 公開シンボルの大文字小文字を区別しない [-i] |
---|
430 |
pp2.lib_o3 = ページサイズを設定(2の累乗) [-p<nnn>] |
---|
431 |
pp2.implib_o0 = シンボルの大文字小文字を区別しない [/i] |
---|
432 |
pp2.implib_o1 = 大文字小文字を区別する、ライブラリを大文字小文字を区別するようにマーク [/noi] |
---|
433 |
pp2.implib_o2 = WEPを無視(16 bit DLL でのみ適切) [/now] |
---|
434 |
pp2.implib_o3 = ページサイズを設定(2の累乗) [/p:<nnn>] |
---|
435 |
pp2.implib_o4 = エクスポートされた内部名の先頭に '_' を追加します。Windows NT システム DLLからのインポートライブラリの作成に使われます。 [/s] |
---|
436 |
|
---|
437 |
pp2.args = 実行引数 |
---|
438 |
pp2.useimplib = dllを静的ロードするアプリケーションへリンクするのに適したインポートライブラリを作成 |
---|
439 |
pp2.gcstub = 大量のGCコードを防ぐためgcstub.objをリンク |
---|
440 |
pp2.map = マップファイルを生成 |
---|
441 |
|
---|
442 |
pp2.rc = リソースコンパイラ...... |
---|
443 |
pp2.rcoptions = リソースコンパイラ オプション |
---|
444 |
pp2.command = コンソールコマンドライン |
---|
445 |
;pp2.rc_o0 = Generate a 32-bit resource file [-32] |
---|
446 |
;pp2.rc_o1 = Predefines macro DEBUG to 1 [-D] |
---|
447 |
;pp2.rc_o2 = Predefines macro macro to 1 [-Dmacro] |
---|
448 |
;pp2.rc_o3 = Predefines macro macro to text [-Dmacro=<file>] |
---|
449 |
;pp2.rc_o4 = Specify the format for two-byte Asian characters [-J] |
---|
450 |
;pp2.rc_o5 = Specify the default language ID for Unicode conversions [-l<nnn>] |
---|
451 |
;pp2.rc_o6 = Generate enum output file [-n] |
---|
452 |
;pp2.rc_o5 = Specify the default language ID for Unicode conversions [-l<nnn>] |
---|
453 |
;pp2.rc_o6 = Generate enum output file [-n] |
---|
454 |
|
---|
455 |
pp2.rc_o0 = Defines a symbol for the preprocessor that you can test with the #ifdef directive [-D] |
---|
456 |
pp2.rc_o1 = Prevents RC from checking the INCLUDE environment variable when searching for include files or resource files [-X] |
---|
457 |
pp2.rc_o2 = Disables RC's load-optimization feature [-K] |
---|
458 |
pp2.rc_o3 = Creates a resource file from a resource script file [-R] |
---|
459 |
pp2.rc_o4 = Displaying progress messages [-V] |
---|
460 |
pp2.rc_o5 = Names the executable file [-FE] |
---|
461 |
pp2.rc_o6 = Renames the resource file [-FO] |
---|
462 |
|
---|
463 |
|
---|
464 |
pp3.folder = Build Tool オプション |
---|
465 |
pp3.path = Build Tool フルパス |
---|
466 |
pp3.toolname = bud |
---|
467 |
pp3.o0 = モジュール定義ファイルを作成しない [-nodef] |
---|
468 |
pp3.o1 = グローバル冗長モード [-v] |
---|
469 |
pp3.o2 = 通常の冗長モード [-V] |
---|
470 |
pp3.o3 = 明示的に名づけられたファイルのみ処理 [-explicit] |
---|
471 |
pp3.o4 = 'FINAL' 処理の処理を許可 [-usefinal=<yes/no>] |
---|
472 |
pp3.o5 = 空のコマンドライン引数を無視 [-emptyargs=<yes/no>] |
---|
473 |
pp3.o6 = 名前を表示 [-names] |
---|
474 |
pp3.o7 = コンパイラの場所を指定 [-DCPATH<path>] |
---|
475 |
pp3.o8 = D設定ファイルの場所を指定 [-CFPATH<path>] |
---|
476 |
pp3.o9 = bud設定ファイルの場所を指定 [-BCFPATH<path>] |
---|
477 |
pp3.o10 = すべてのソースファイルをコンパイル [-full] |
---|
478 |
pp3.o11 = ライブラリアンの代わりにリンカを呼ぶ [-link] |
---|
479 |
pp3.o12 = 一時ファイルディレクトリを指定 [-od<path>] |
---|
480 |
pp3.o13 = リンカを呼ばないことを保証 [nolink] |
---|
481 |
pp3.o14 = オブジェクトファイルをライブラリに入れる [-lib] |
---|
482 |
pp3.o15 = Shorthand for using both and switches [-nolib] |
---|
483 |
pp3.o16 = すべてのオブジェクトファイルがライブラリに追加されることを保証 [-allobj] |
---|
484 |
pp3.o17 = 実行の間に作成された、作業ファイルがすべて削除されることを保証 [-cleanup] |
---|
485 |
pp3.o18 = コマンドライン・オプションをライブラリアンに渡す [-LIBOPT<option>] |
---|
486 |
pp3.o19 = ライブラリファイルの探索パス [-LIBPATH<path>] |
---|
487 |
pp3.o20 = コンパイラ・ツールがレスポンス・ファイルを使うかどうか指定 [-R<option>] |
---|
488 |
pp3.o21 = テスト実行のみ。コンパイル、リンク、ライブラリ化は行わない [-test] |
---|
489 |
pp3.o22 = ソース探索リストにプロジェクトパスを追加 [-PP<path>] |
---|
490 |
pp3.o23 = デフォルトをオーバーライドするファイルを定義 [-RDF<file>] |
---|
491 |
pp3.o24 = デフォルトをオーバーライドするファイルを定義 [-MDF<file>] |
---|
492 |
pp3.o25 = DLLライブラリを作成 [-dll] |
---|
493 |
pp3.o26 = GUIアプリケーションを作成 [-gui] |
---|
494 |
pp3.o27 = 不必要なメッセージの表示を抑制 [-silent] |
---|
495 |
pp3.o28 = ソースファイルパスをimportルートのリストに追加しない [-noautoimport] |
---|
496 |
pp3.o29 = Windowsライブラリをリンカに渡す [-AutoWinLibs=<Yes/No>] |
---|
497 |
pp3.o30 = モジュールリストファイルを作成 [-modules=<file>] |
---|
498 |
pp3.o31 = クロスリファレンスファイルを作成 [-uses=<file>] |
---|
499 |
pp3.o32 = リンカがオブジェクトファイルを期待する場所を決定 [-UMB=<yes/no>] |
---|
500 |
|
---|
501 |
;rebuild |
---|
502 |
;pp3.o0 = Use specified response file [-rf<file>] |
---|
503 |
;pp3.o1 = Use the specified compiler configuration [-dc=<compiler>] |
---|
504 |
;pp3.o2 = Do not compile (or link) [-p] |
---|
505 |
;pp3.o3 = Do not link [-c] |
---|
506 |
;pp3.o4 = Generate documentation [-D] |
---|
507 |
;pp3.o5 = Write documentation files to directory [-Dd<path>] |
---|
508 |
;pp3.o6 = Link a static library [-lib] |
---|
509 |
;pp3.o7 = Exit failure or success for whether libraries can be safely be used with any D code [-libs-safe] |
---|
510 |
;pp3.o8 = Link a shared library [-shlib] |
---|
511 |
;pp3.o9 = Exit failure or success for whether shared libraries are supported [-shlib-support] |
---|
512 |
;pp3.o10 = Link a dynamic library (a library intended to be loaded at runtime) [-dylib] |
---|
513 |
;pp3.o11 = Exit failure or success for whether dynamic libraries are supported [-dylib-support] |
---|
514 |
;pp3.o12 = Set symbolic debug library to name [-debuglib=<file>] |
---|
515 |
;pp3.o13 = Set default library to name [-defaultlib=<name>] |
---|
516 |
;pp3.o14 = Add symbolic debug info [-g] |
---|
517 |
;pp3.o15 = Add symbolic debug info, pretend to be C [-gc] |
---|
518 |
;pp3.o16 = List files which would be compiled (but don't compile) [-files] |
---|
519 |
;pp3.o17 = List files which are imported, but do not exist (and don't compile) [-notfound] |
---|
520 |
;pp3.o18 = List object files generated [-objfiles] |
---|
521 |
;pp3.o19 = Keep response files (if they are used) [-keeprfiles] |
---|
522 |
;pp3.o20 = Compile all source files, regardless of their age [-full] |
---|
523 |
;pp3.o21 = Only compile files explicitly named, not dependencies [-explicit] |
---|
524 |
;pp3.o22 = Link in the specified library [-ll<name>] |
---|
525 |
;pp3.o23 = Optimize [-O] |
---|
526 |
;pp3.o24 = Write object files to directory with fully-qualified module names [-oq<path>] |
---|
527 |
;pp3.o25 = Write object files to directory [-od<path>] |
---|
528 |
;pp3.o26 = Suppress unnecessary messages [-quiet] |
---|
529 |
;pp3.o27 = Compile release version [-release] |
---|
530 |
;pp3.o28 = Run resulting program [-exec] |
---|
531 |
;pp3.o29 = Verbose [-v] |
---|
532 |
;pp3.o29 = Just list the commands to be run, don't run them [-n] |
---|
533 |
;pp3.o30 = Compile in debug code [-debug] |
---|
534 |
;pp3.o31 = Remove object files after done building [-clean] |
---|
535 |
;pp3.o32 = Use drefgen to make rodin-compatible reflections of all included modules [-reflect] |
---|
536 |
|
---|
537 |
pp3.combineoption = DMDコンパイラオプションと結合( 追加オプション以外 ) |
---|
538 |
pp3.nofiles = ソースファイルを渡さない |
---|
539 |
;pp3.ignore = Identifies Modules Or Packages To Ignore |
---|
540 |
pp3.extra = 追加オプション: ( build tools でのみ使われる ) |
---|
541 |
|
---|
542 |
pp4.folder = GDC コンパイラオプション |
---|
543 |
pp4.o0 = コンパイルのみ、リンクしない [-c] |
---|
544 |
pp4.o1 = ソースからドキュメントを生成 [-fdoc] |
---|
545 |
pp4.o2 = ドキュメントファイル生成ディレクトリ [-fdoc-dir=<path>] |
---|
546 |
pp4.o3 = 非推奨機能を有効 [-fdeprecated] |
---|
547 |
pp4.o4 = CodeView 4 シンボリックデバッグ情報をD拡張形式で追加 [-g] |
---|
548 |
pp4.o5 = 関数のインライン展開を有効 [-finline-functions] |
---|
549 |
pp4.o6 = 生成コードを最適化 [-O3] |
---|
550 |
pp4.o7 = オブジェクトファイルの生成を抑制 [-fsyntax-only] |
---|
551 |
pp4.o8 = リリース版をコンパイル [-frelease] |
---|
552 |
pp4.o9 = ユニットテスト用コードをコンパイルし、assertも有効にする [-funittest] |
---|
553 |
pp4.o10 = 警告を有効 [-Wall] |
---|
554 |
pp4.o11 = 配列境界チェックを制御 [-fbounds-check] |
---|
555 |
pp4.o12 = For each source file on the command line, semantically process each file preceding it [-fall-sources] |
---|
556 |
pp4.o13 = コンソールウィンドウなし [-Wl,/SUBSYSTEM:windows:4] |
---|
557 |
pp4.extra = 追加オプション: ( GDCでのみ使われる ) |
---|
558 |
pp4.lib_label = Lib オプション:( GDCで静的ライブラリのビルド時に使われる ) |
---|
559 |
|
---|
560 |
;================================== messagebox ============================ |
---|
561 |
mb.extmodify = このファイルは削除されたか読み取り可能でありません。\nこのファイルの編集を続けますか? |
---|
562 |
mb.filechange = ファイルが変更されました |
---|
563 |
mb.file_not_exists = 次のファイルが見つかりません |
---|
564 |
mb.invalid_file = 無効なファイル名です |
---|
565 |
mb.search_in_progress = 別の検索が進行中です! |
---|
566 |
mb.modify_attempt_readonly = 読み取り専用ドキュメントを変更してもよろしいですか? |
---|
567 |
mb.readonly_file = このファイルは読み取り専用です。 |
---|
568 |
mb.prompt_to_save = このファイルの変更を保存しますか? |
---|
569 |
mb.root_as_prjdir = システムフォルダ内ではプロジェクトフォルダを利用できません。 |
---|
570 |
mb.open_plain_prj = このフォルダにはプロジェクト設定ファイルが存在しません。\n簡易プロジェクトとして開きますか? |
---|
571 |
mb.invalid_prj_path = 有効なプロジェクトパスではありません。削除しますか? |
---|
572 |
mb.del_file = このファイルを削除してもよろしいですか? |
---|
573 |
mb.prj_already_opened = このプロジェクトはすでに開かれています。 |
---|
574 |
mb.file_exists = そのファイルはすでに存在します。 |
---|
575 |
mb.remove_item = この項目を削除してもよろしいですか? |
---|
576 |
mb.invalid_string = 無効な文字列です。 |
---|
577 |
mb.replace_warning = 警告: \n開かれていないドキュメントでは置換処理が実行されても元に戻すことはできません。\n\nプロジェクトに対して置換処理を実行してもよろしいですか? |
---|
578 |
mb.replace_all = すべて置換 |
---|
579 |
mb.restore_default = 初期設定に戻してもよろしいですか? |
---|
580 |
mb.key_occupied = ホットキーの割り当て: |
---|
581 |
mb.prj_already_opened = このプロジェクトはすでに開かれています。 |
---|
582 |
mb.prompt _save_prj = このプロジェクトの設定ファイルがまだ作成されていません。プロジェクトファイルを保存しますか? |
---|
583 |
mb.choose_prj_file_exist = このフォルダにはすでにプロジェクトファイルが存在しています。このプロジェクトファイルを読み込みますか?「いいえ」を選択すると既存のプロジェクトファイルを上書きします。 |
---|
584 |
mb.ask_reload = ファイルが変更されました。読み直しますか? |
---|
585 |
mb.ask_reload_detail = \n\nこのファイルは他のアプリケーションによって変更されました。このファイルを読み直しますか? |
---|
586 |
|
---|
587 |
;================================= labels ================================= |
---|
588 |
|
---|
589 |
;================================= buttons ================================ |
---|
590 |
|
---|
591 |
|
---|
592 |
; ============================== Messagebox / Dialogs ======================== |
---|
593 |
gotodlg.title = ジャンプ |
---|
594 |
gotodlg.detail = 行番号 (1..%d): |
---|
595 |
|
---|
596 |
; ============================== misc ====================================== |
---|
597 |
ask_file_name = ファイル名: |
---|
598 |
ask_folder_name = フォルダ名: |
---|
599 |
new_file = 新規ファイル |
---|
600 |
new_folder = 新規フォルダ |
---|